IPB

Welcome Guest ( Log In | Register )

> Jauni pavedieni

Cienījamie, pirms aizsākat jaunu tēmu par kādu seriālu vai filmu, pārbaudiet, vai tāds pavediens jau nav izveidots. To var izdarīt vai nu šeit vai arī izmantojot meklēšanu.

2 Pages V  1 2 >  
Reply to this topicStart new topic
> wounderful days, Gainax dubos japaaniski
Shinobi-sama
post Nov 9 2004, 16:31
Post #1


Lost in own dreams
******

Group: Chuunin
Posts: 717
Joined: 22-August 04
From: Jelgava




Yeah tas ir labs pasaakums biggrin.gif jo man korejieshu valoda diez ko nevelk biggrin.gif


--------------------
IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Saiko
post Nov 9 2004, 17:39
Post #2


Danshaku
****

Group: Chuunin
Posts: 238
Joined: 12-February 04
From: planet 34r7h




.. manuprāt jebkurš dubs ir slikts dubs !


--------------------
There is no one who loves pain itself, who seeks after it and wants to have it, simply because it is pain.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ONIX
post Nov 9 2004, 17:58
Post #3


Samurai
***

Group: Chuunin
Posts: 94
Joined: 29-September 04
From: Riga




QUOTE(Saiko @ Nov 9 2004, 16:39)
.. manuprāt jebkurš dubs ir slikts dubs !
*



Pilniibaa piekriitu.


--------------------
"We shall dive down through black abysses...and in that lair of the Deep Ones we shall dwell amidst wonder and glory forever." H.P. Lovecraft.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Leonheart
post Nov 9 2004, 19:00
Post #4


Samurai
***

Group: Chuunin
Posts: 89
Joined: 7-March 04




mhm, taa ir! (bet ir iznjemumi, tomer Gainax WD dubs tas to4no nebuus :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Shinobi-sama
post Nov 10 2004, 15:30
Post #5


Lost in own dreams
******

Group: Chuunin
Posts: 717
Joined: 22-August 04
From: Jelgava




QUOTE(Saiko @ Nov 9 2004, 16:39)
.. manuprāt jebkurš dubs ir slikts dubs !
*


Multiibas... kaads atceras Luja de Finesa komeedijas... manupraat tur bija lieliski krievu dubi.... tapee tavs apgalvojums ir absoluuti stulbs un nepamatots


--------------------
IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Saiko
post Nov 10 2004, 16:35
Post #6


Danshaku
****

Group: Chuunin
Posts: 238
Joined: 12-February 04
From: planet 34r7h




QUOTE(Shinobi-sama @ Nov 10 2004, 14:30)
Multiibas...  kaads atceras Luja de Finesa komeedijas... manupraat tur bija lieliski krievu dubi.... tapee tavs apgalvojums ir absoluuti stulbs un nepamatots

.. pamatoju savu apgalvojumu lai tas neliktos tik stulbs... manuprāt jebkas kas ir dubots / dublēts - nav ORIĢINĀLVALODĀ ir shit ! neiet runa par kvalitāti vai ko citu - piekrītu mēdz būt kvalitatīvi dubi bet ne jau tas ir galvenais galvenais ir tas kas nav iespējams radīt / paust / sniegt skatītājam tās pašas emocijas no ieraksta kabīnes ko ir izteicis profesionāls aktieris atrodoties filmēšanās laukumā un tas viss ir nemaz nerunājot par to ka balsis būs off ! .. protams konkrētais gadījums ir anime līdz ar to šeit figurē seiyuu kas savukārt nozīmē to ka GAINAX versija var būt tikpat kvalitatīva kā oriģināls - pat labāka un tomēr es izvēlos oriģinālu lai arī kāds tas nebūtu...


--------------------
There is no one who loves pain itself, who seeks after it and wants to have it, simply because it is pain.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ONIX
post Nov 10 2004, 17:19
Post #7


Samurai
***

Group: Chuunin
Posts: 94
Joined: 29-September 04
From: Riga




Manupraat vislabaakaa alternatiiva ir skatiities originaalvalodaa, bet ja nesaprot valodu vai ir kaadas citas problemas, tad uzlikt subtitrus.


--------------------
"We shall dive down through black abysses...and in that lair of the Deep Ones we shall dwell amidst wonder and glory forever." H.P. Lovecraft.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Shinobi-sama
post Nov 11 2004, 13:51
Post #8


Lost in own dreams
******

Group: Chuunin
Posts: 717
Joined: 22-August 04
From: Jelgava




True true! DAMASHIKASHI! es aarkaartiigi gribu redzeet japaanju dubu jo man patiik japaanju valoda un es labraataak gribeetu dzirdeet 死ね nevis 사망하다 cool.gif


--------------------
IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
MitSuki
post Nov 11 2004, 22:19
Post #9


Shishaku
*****

Group: Chuunin
Posts: 309
Joined: 13-August 04




Kape ne man liekas ka viss buss normali...Jo korejiesu valoda man nepatik un japani mak dupot taka viss buss normali(man ta liekas)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
+Chibi+
post Nov 12 2004, 17:03
Post #10


(yaoi) rota 69
**********

Group: Kaigan Valde
Posts: 2066
Joined: 10-September 04
From: sky




QUOTE(Shinobi-sama @ Nov 10 2004, 15:30)
QUOTE(Saiko @ Nov 9 2004, 16:39)
.. manuprāt jebkurš dubs ir slikts dubs !
*


Multiibas... kaads atceras Luja de Finesa komeedijas... manupraat tur bija lieliski krievu dubi.... tapee tavs apgalvojums ir absoluuti stulbs un nepamatots
*




tā gan, heh heh, bet tas tādēļ, ka dubotāji bija lieliski aktieri paši, mūsdienās tādus vairs netaisa. Mūsdienās neviens vairs neizdzīvo textu. dry.gif


--------------------
IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
bypass
post Nov 12 2004, 20:12
Post #11


Danshaku
****

Group: Chuunin
Posts: 268
Joined: 22-September 04




Esmu par dubiem. Ja ir iespēja novilkt dubotu animi, zinot, ka tā būs kvalitatīva, tad es tā arī daru.
QUOTE
.. pamatoju savu apgalvojumu lai tas neliktos tik stulbs... manuprāt jebkas kas ir dubots / dublēts - nav ORIĢINĀLVALODĀ ir shit ! neiet runa par kvalitāti vai ko citu - piekrītu mēdz būt kvalitatīvi dubi bet ne jau tas ir galvenais galvenais ir tas kas nav iespējams radīt / paust / sniegt skatītājam tās pašas emocijas no ieraksta kabīnes ko ir izteicis profesionāls aktieris atrodoties filmēšanās laukumā un tas viss ir nemaz nerunājot par to ka balsis būs off ! .. protams konkrētais gadījums ir anime līdz ar to šeit figurē seiyuu kas savukārt nozīmē to ka GAINAX versija var būt tikpat kvalitatīva kā oriģināls - pat labāka un tomēr es izvēlos oriģinālu lai arī kāds tas nebūtu...
Kaut gan tu no tā orģinālā "ahaši ahaši" nesūda, atvainojos, nesapratīsi un tādēļ arī nebūs jēga no profesionālā aktiera izteiktajām emocijām(kuras tu vienkārši nesapratīsi), tu bez maz vai mirsti nost par orģinālu. Visnotaļ muļķīgi.

Orģinālvaloda - tas ir jauki, bet, nu, nafig man viņu, ja es no tā "hušihuši" nekā nesaprotu?

Labākais variants - eng dubi un eng subi (stopošanai), un reizēm tik ļoti nepieciešamā vebstera vārdnīca. ...un es varu izbaudīt animi bez blenšanas ekrāna apakšdaļā.

Cits gadījums ir, ja ir jāizvēlās starp eng un rus dub filmām, kur orģinālvaloda ir eng, un mūsu Latvijas publika parasti izvēlās un šārē rus versiju mad.gif, doh.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Saiko
post Nov 12 2004, 22:32
Post #12


Danshaku
****

Group: Chuunin
Posts: 238
Joined: 12-February 04
From: planet 34r7h




nu kas kuram - ja nesaproti un negribi saprast turpini skatīties dubus es jau neko...


--------------------
There is no one who loves pain itself, who seeks after it and wants to have it, simply because it is pain.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
bypass
post Nov 12 2004, 22:41
Post #13


Danshaku
****

Group: Chuunin
Posts: 268
Joined: 22-September 04




QUOTE
nu kas kuram - ja nesaproti un negribi saprast turpini skatīties dubus es jau neko...
Tu gribi teikt, ka zini japāniešu, ķīniešu, korejiešu un vēl sazin kādas aziātu valodas? Huh?
Gribēt saprast un nezināt valodu ir divas pavisam atšķirīgas lietas, lūdzu, nejauc.
Nepārproti, man nav nekādas pretenzijas pret subiem, bet ... bet dodu priekšroku kvalitatīviem dubiem. wink.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Saiko
post Nov 12 2004, 22:45
Post #14


Danshaku
****

Group: Chuunin
Posts: 238
Joined: 12-February 04
From: planet 34r7h




es neko negribu teikt - visu ko gribēju pateicu 8 postus augstāk...


--------------------
There is no one who loves pain itself, who seeks after it and wants to have it, simply because it is pain.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ShinChan
post Nov 12 2004, 23:58
Post #15


ultrafilozofs
*********

Group: Chuunin
Posts: 1808
Joined: 18-February 04
From: durdom




Pārāk jau nu radikāli izsakaties. Bez maz vai dubojot tiek piesmiets svētums (protams, bieži vien tā arī ir). Taču es gribētu piebilst, ka pastāv arī kvalitātīva dublāža. Te jau minēja de Finesa krievu dublētāju taču šādu veiksmīgu gadījumu ir visai daudz. Jums nešķiet, ka labs dublētājs bieži vien spēj parāīdt kaut kādas jaunas šķautnes bublējamā personāžā, vienalga vai tas būtu aktieris vai animēts tēls. Ok, filmās to ir grūtāk, izdarīt, jo tomēr pats aktieris ir savu lomu izdzīvojis un iejuties tajā, tā ka dublētājam sēžot studijā ir grūti dabūt tās autentiskās sajūtas, taču neredzu lielu iemeslu sākt trobeli par anime. Jo, kas ir seiyuu? principā tas pats, kas vēlāk'viņa personāžu dublē jau citā valodā. ja tulkojums ir bijis precīzs, ja valoda ierunājot tiek lietota pareizi un ja dublētājs profesionālis, tad es tik tiešām neredzu lielas probzas. Cits jautājums, protams, ir par to cik daudz mēs esam redzējuši un dzirdējuši kvalitatīvu dublāžu, man ir nācies ne visai daudz, tāpēc arī ja ir iespēja cenšos skatītites subotas anime.


--------------------
Es esmu, kas es esmu
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

2 Pages V  1 2 >
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 4 June 2024 - 09:56