Help - Search - Members - Calendar
Full Version: .mkv
Anime forum > otaku.lv > Rules, Problems and Suggestions
Pages: 1, 2
Batou
i just dont geddit. vai tad tas mkv nāk bez subiem? vai tad tiešām ir jāuploado viss no anime mkv formātā? jēziņ, tāpēc nācās apstāties skatīties ninja scroll (ko vilku arī no trubām) jo pārējās sērijas bija mkv formātā. where are those f*cking subs?
Saiko
right click -> choose audio / sub track wink.gif
Rob_X
vai ari dabu tadu lietu ka vobsub wink.gif
Batou
QUOTE(Saiko @ Nov 24 2004, 07:49)
right click -> choose audio / sub track wink.gif
*



Saiko, tur jau tā lieta, ka nav sub tracku sad.gif aizej uz trubām un paskaties, puni puni poemi ir bez, ninja scroll tv sērijas arī ir bez.
Batou
QUOTE(Rob_X @ Nov 24 2004, 08:40)
vai ari dabu tadu lietu ka vobsub  wink.gif
*



it kā skatījos pie filtriem un kaukas tāds man ir, vienīgais, neesmu vēl to štelli konfigurējis unsure.gif bet vai tad vajag?
Rob_X
nu man piemeram kompis bija piedrazots bishk ar tiem kodekiem un vobsub uzreiz negaja, bet tad es nodzesu vinjus visus un uzliku k-lite (pagaidam normali) un tad tjipa saka stradat. (pamegjini uz mplayer classic, ja tur nerada, tad moshk tev kodeks griistee, jo man piemeram tik uz mplayer classic tad raadiija)
NOLF
PPP kā .mkv ir izlaiduši Anime-Legion un Anime-4ever, tā kā subiem vajadzētu būt - kāda tad savādāk jēga izlaist?

Moš pamēģini vienkārši ar VLC pleijeri skatīties? Tas labprāt ņem pretī failus ar kuriem citi pleijeri aizrijas. Vienu laiku man bija līdzīga problēma gan ar .ogm gan ar .mkv failiem, taču neatceros kā atrisināju. Liekas, ka izravējot Vobsub pavisam un uzliekot par jaunu.
Batou
ņemt ta ņem vlc. bet subu nav.
bbad
QUOTE(Outlawz @ Nov 24 2004, 10:13)
ņemt ta ņem vlc. bet subu nav.
*



Video->Subtitles track->English
Batou
QUOTE(bbad @ Nov 24 2004, 09:25)
QUOTE(Outlawz @ Nov 24 2004, 10:13)
ņemt ta ņem vlc. bet subu nav.
*



Video->Subtitles track->English
*



no kurienes lai ņem subtitles track ja nav faila no kā ņemt?
bbad
QUOTE(Outlawz @ Nov 24 2004, 10:50)
QUOTE(bbad @ Nov 24 2004, 09:25)
QUOTE(Outlawz @ Nov 24 2004, 10:13)
ņemt ta ņem vlc. bet subu nav.
*



Video->Subtitles track->English
*



no kurienes lai ņem subtitles track ja nav faila no kā ņemt?
*



labriit. ej uz matroska.org un maacies par .mkv container. pasaule negriezhas ap .avi

atbildot preciizaak:
avi formaatam ir paaris truukumi (nerunaajot par kaut kaadiem hackiem):
1) ne vairaak kaa viens video track
2) ne vairaak kaa viens audio track
3) nav iespeejams pievienot subtitles

mkv formaats:
1) ir iespeejams pievienot vairaakus video trackus
2) ir iespeejams pievienot vairaakus audio trackus
3) ir iespeejams pievienot subtitles

no taa secinam, ka subtitles ir jau mkv failaa iekshaa
Shinobi-sama
bljaaviens .. nu paskaidrot cilveekam nemaakat?

mkv un ogg formaatiem subus var izdabuut uz ekraanaa, ja lieto "mediaplayerclassic" tad optionos pie "playback>output saliec "vmr9 renderless"
pie "overrides" uzliec "matrix switcher/splitter" vai kaadu citu kas tev ir uzinstaleets bet noteikti atsleedz iebuuveetos splitterus un switcherus.
kad taisiisi playback failam tad nospiezhot labo pogu filters>... ,uz sitiena neatceros kur, var atrakt subtitrus

no visa shitaa izriet probleema, kad skatiisies filmas kuraam subtitri buus atsevishkjaa failaa.. tad katreiz naaksies caur labo pogu filters>... uzlikt "hide subtitles"... savaadak tev "dubultosies wink.gif "
Saiko
QUOTE(Outlawz @ Nov 24 2004, 08:50)
Saiko, tur jau tā lieta, ka nav sub tracku  sad.gif  aizej uz trubām un paskaties, puni puni poemi ir bez, ninja scroll tv sērijas arī ir bez.
*


VLC v0.8.0 + DivX v5.1.1 + KAA latest [26.10.2004] codec pack - Puni Puni Poemi ( no ftp.trubaz.lv ) domāt ka iet bez problēmām - subu / dubu atrod unsure.gif
Laugh|nGMan
Ak jēziņ! Labi ka es nekolekcionēju kaut kādus konteinerus smile.gif Man jau bija aizdomas ka mkv ir viens liels "suuuuds".

Intersanti vai standalone dvd pleijeri atskaņo mkv failus??

BTW
@bbad
Ko tu dezinformē tautu, ka avi var būt tikai viens audio treks mad.gif
deBUGa
QUOTE(Laugh|nGMan @ Nov 24 2004, 16:45)
Ak jēziņ! Labi ka es nekolekcionēju kaut kādus konteinerus  smile.gif  Man jau bija aizdomas ka mkv ir viens liels "suuuuds".
Suuds jau gluzhi nav... katrai lietai sava vieta... eertaak tureet visu informaaciju (video, vairaaki audio celjini un vairaaki subtitri) vienaa failaa, iznjemot specifiskus gadiijumus.

QUOTE(Laugh|nGMan @ Nov 24 2004, 16:45)
Intersanti vai standalone dvd pleijeri atskaņo mkv failus??
Taadas nepamatotas aizdomas, ka nee...


P.S. Ir veel taada utiliita, kaa mkvextract...
Rob_X
QUOTE(Laugh|nGMan @ Nov 24 2004, 16:45)

BTW
@bbad
Ko tu dezinformē tautu, ka avi var būt tikai viens audio treks mad.gif
*


piemetinaashu ka vel dezinforme par subtitriem dry.gif
deBUGa
QUOTE(Rob_X @ Nov 24 2004, 17:10)
piemetinaashu ka vel dezinforme par subtitriem  dry.gif
*
Nejauc "soft" subtitrus ar iekodeetajiem...

bbad
QUOTE(Laugh|nGMan @ Nov 24 2004, 17:45)
Intersanti vai standalone dvd pleijeri atskaņo mkv failus??

modots XBOX ar XBMC

QUOTE(Laugh|nGMan @ Nov 24 2004, 17:45)
Ko tu dezinformē tautu, ka avi var būt tikai viens audio treks

man gan likaas, ka bez hackiem avi nevareeja vairaak par vienu audio treku ielikt, taapeec arii WMP atskanjo abus audio trekus reizee (ja tomeer ir izdevies ielikt divus trekus).
deBUGa
QUOTE(bbad @ Nov 24 2004, 17:16)
QUOTE(Laugh|nGMan @ Nov 24 2004, 17:45)
Intersanti vai standalone dvd pleijeri atskaņo mkv failus??
modots XBOX ar XBMC
Tas jau vairaak "dators" nekaa "standalone dvd playeris"

QUOTE(bbad @ Nov 24 2004, 17:16)
WMP atskanjo abus audio trekus reizee (ja tomeer ir  izdevies ielikt divus trekus).
*
Tas taapeec, ka WMP razho viena ljoti paziistama kompaanija... tongue.gif
bbad
QUOTE(deBUGa @ Nov 24 2004, 18:20)
Tas taapeec, ka WMP razho viena ljoti paziistama kompaanija... :P
*


taa pati, kas defineeja avi.

QUOTE
What is AVI?
AVI stands for Audio Video Interleave.  It is a special case
of the RIFF (Resource Interchange File Format).  AVI is defined by
Microsoft.  AVI is the most common format for audio/video data on the
PC.  AVI is an example of a de facto (by fact) standard.
deBUGa
QUOTE(bbad @ Nov 24 2004, 17:31)
taa pati, kas defineeja avi.
*
Tas ir tikai formaats, tas nelimitee, kaadi konkreeti video/audio kodeki tiks izmantoti...
bbad
QUOTE(deBUGa @ Nov 24 2004, 18:54)
QUOTE(bbad @ Nov 24 2004, 17:31)
taa pati, kas defineeja avi.
*
Tas ir tikai formaats, tas nelimitee, kaadi konkreeti video/audio kodeki tiks izmantoti...
*


labriit. diemzheel limitee. avi failam nevar pielikt klaat .ogg vai .aac vai .mpc formaata audio treku.
edg
QUOTE(bbad @ Nov 24 2004, 18:10)
QUOTE(deBUGa @ Nov 24 2004, 18:54)
QUOTE(bbad @ Nov 24 2004, 17:31)
taa pati, kas defineeja avi.
*
Tas ir tikai formaats, tas nelimitee, kaadi konkreeti video/audio kodeki tiks izmantoti...
*


labriit. diemzheel limitee. avi failam nevar pielikt klaat .ogg vai .aac vai .mpc formaata audio treku.
*


Lasi ko pats raksti!
"Nevar pielikt klaat .ogg vai .aac vai .mpc formaata audio treku."
nerunaa pretim tam, ka
formaats "nelimitee, kaadi konkreeti video/audio kodeki tiks izmantoti"

Bet vispaar es shajaa striidaa neiesaistos. Vienkaarshi gribeejaas kaut ko iepostost par godu tam, ka pats bbad uzdarbojas! biggrin.gif
Rob_X
QUOTE(deBUGa @ Nov 24 2004, 17:16)
QUOTE(Rob_X @ Nov 24 2004, 17:10)
piemetinaashu ka vel dezinforme par subtitriem  dry.gif
*
Nejauc "soft" subtitrus ar iekodeetajiem...
*


kadi tad ir tie "soft" subtitri ?
Hideki
QUOTE(Rob_X @ Nov 24 2004, 22:08)
kadi tad ir tie "soft" subtitri ?
*


ogm-ā tas ir srt fails, tikai iekšā ogm konteinerā, arVirtualdub mod var pskatīties kas viņos iekšā un pat pārveidot video avi formātā. Tikai būs divi trūkumi .
1. Katreiz jākabina klāt izvilktais srt kā ārējie subtitri.
2.Skaņa būs jākonvertē uz mp3 ar visām no tā izrietošajām sekām. Kvalitāte būs jūtami sliktāka, jo skaņa jau iepriekš bija saspiesta. Var jau uzlikt vismaz 256 fiksēto bitreitu, bet tad fails sanāks lielāks kā bija. Kādreiz arī bija apnicis ka jātur vairākas BSplayer versijas lai skatītos ogm-us. mad.gif Atkarībā no izmantotajiem kodekiem un vel nez kādiem bagiem vienas versijas uzreiz atverot izlido ar ilegal operation, citas iet normāli.
Liekas ka ir parādijies arī kaut kāds alternatīvais ogm kodeks?
deBUGa
QUOTE(bbad @ Nov 24 2004, 18:10)
QUOTE(deBUGa @ Nov 24 2004, 18:54)
QUOTE(bbad @ Nov 24 2004, 17:31)
taa pati, kas defineeja avi.
*
Tas ir tikai formaats, tas nelimitee, kaadi konkreeti video/audio kodeki tiks izmantoti...
*
labriit. diemzheel limitee. avi failam nevar pielikt klaat .ogg vai .aac vai .mpc formaata audio treku.
*
labriit. Pielikt klaat var, tikai no taa nebuus lielas jeegas, jo ogg codecs neatbilst avi specifikaacijai (ja nekljuudos, tad kautkas tur neshtimeeja ar fixeeto/variable samplju skaitu paketee) . Redz ziloni jau arii vieglajaa mashiinaa bez cirvja neiedabuusi.

Atziistos, ka par limiteeshanu uzrakstiiju nepavisam korekti, tas domaats bija "ne vairaak kaa viens audio track" sakaraa. AVI formaats buutiibaa ir kautkas liidziigs OGM un MKV un teoreetiski nenosaka, kaa audio kodeks apstraadaas savus datus un cik "stream"i no taa visa beigaas sanaaks. Cita lieta, ka jams nosaka, kur glabaajas audio dati, kaa tiek sinhronizeeti ar video, vai tas viss ir streamojams un jau no taa izriet vai audio kodeku ir jeega likt klaat AVI formata failaa.

Papildinaats: Sakaraa ar ACC un MPC kodekiem atradu internetaa sekojoshu infu:
QUOTE
Is it possible to use Musepack (MPC) audio with video?
At this time it is not yet possible in any container format. The developers of Matroska have plans to include Musepack audio in Matroska, but due to the opinion of the lead developer of Musepack and the bitstream format of Musepack this will not happen until the SV8 bitstream (the next version of Musepack) is finalized. However there may be a Musepack SV7>'SV7.5' bitstream converter, so your current MPC files might be possible in Matroska in the future.
QUOTE
AVI MUX GUI is the only application that currently allows AAC muxing in avi. Note that AVI is not recommended for AAC as modern containers such as MP4 (which is AAC's native container).

Papildinaats 2: Turpat arii par OGG Vorbis:
QUOTE
Vorbis in AVI will probably never work due to the complexity of Vorbis streams and the difficulty of correctly synching such a stream in AVI. However, AVI works with many other things that it's not supposed to so who knows.



QUOTE(Rob_X @ Nov 24 2004, 22:08)
kadi tad ir tie "soft" subtitri ?
*
"soft" subi tiek "ziimeeti uz video" filmas skatiishanaas laikaa. Un tas noziimee, ka tiem var:
* Mainiit atrashanaas vietu uz ekraana
* Mainiit fontu/kraasu
* Atsleegt tos vispaar

"hard" subi tiek "ziimeeti" uz video kadriem jau filmas paarkodeeshanas laikaa. Un turpmaak paliek kaa video kadra sastaavdaja (resp. tos vairs nevar izmainiit/atsleegt).
Shinobi-sama
vaaks totaalaakaias mkv ir, peec visiem parametriem ir labaaks par avi, bet vieniigaa probleema ir liekie celinji un lieki subtitri biggrin.gif

Un vis viss labaakais formaats ir mpeg2 gan video gan skanja....... respectiivi DVD cool.gif
kaarleens
besii mani galvenokaart tas ka i .mkv un .omg tik smagi sver deelj taa eng audio celinja kursh nu man nfg nav vajadziigs
Taka
.mkv ir konteinerformāts. nav ne mkv audio ne mkv video, neatradīsiet.
Tas ir fails kurā sapakoti citi faili. Pamatdoma ir tieši tāda, lai varētu vienkārši nodrošināt dual audio/dual subtitles utt.
mkv failos var sapakot dajebko un reizēm arī pako - piem. mēdz būt .mkv iepakoti Real Media faili ph34r.gif
Batou
QUOTE(Saiko @ Nov 24 2004, 15:33)
QUOTE(Outlawz @ Nov 24 2004, 08:50)
Saiko, tur jau tā lieta, ka nav sub tracku  sad.gif  aizej uz trubām un paskaties, puni puni poemi ir bez, niņa scroll tv sērijas arī ir bez.
*


VLC v0.8.0 + DivX v5.1.1 + KAA latest [26.10.2004] codec pack - Puni Puni Poemi ( no ftp.trubaz.lv ) domāt ka iet bez problēmām - subu / dubu atrod unsure.gif
*



nu vot uzliku visu. un nekā sad.gif
edg

Ir taads teiciens: Ja to nespeej VLC, tad to nespeej neviens!

Bet nemet plinti kruumos!
Batou
okei, viens piemērs.

final fantasy no ftp.trubaz.com ir .mkv un viss strādā! ir i dub i sub (tiesa gan sub ir briesmīgā kvalitātē).

pārējie mkv neiet, nu tad v čom razņica?
edg
Mans ieteikums: sarunaa ar kaadu no muusu kodeku un failu uzbuuves kodeejiem, lai vinjsh no tevis vai no kaada cita avota novelk kaadu no tiem .mkv, kas neiet. Tad vinjsh arii chakareesies, lai pieraadiitu, ka ir pietiekami gudrs atrast probleemu.
Atbilde buus viena no sekojoshaam:
1) Es paskatiijos, bet vispaar man nav laika tagad. (noziimee: neko nemaaceeju, bet kauns teikt)
2) Es divas nedeeljas neko nedariiju, un tad 2 stundu laikaa veesi panjeemu izkodu probleemu. (noziimee: divas nedeeljas ne guleeju, ne eedu, ar mokaam njeemos pa visu cauri, beigaas atradu elementaaru atrisinaajumu, bet kauns teikt, ka tik ilgi mekleeju)
Hideki
Vel var pamēģināt uzlikt zoomplayeri, man vinš bija vienīgis pleieris ko izdevās piedabūt rādīt mkv subtitrus. BSplayer rādija pusekrānu melnu un tur sīkus nesalāsāmus burtus. Toreiz texts bija piedevām utf 8 standartā, varbūt ka tieši tāpēc neiet. Ja tādi pati win9x sistēma un unicode subtitri tad var pamēģināt ar šo pleieri. Direct vobsub gan laikam vajadzēja, bet vinš konfliktējot ar jauno divx 5.2.1. Var mēģināt nomainīt uz VSfilter, bet man vinš baigi BSODoja un nerādija subtitrus, tāpēc uzliku veco labo rolleyes.gif VobSub. Vispār man rodas iespaids ka, lai Gabest-a progas darbotos, pareizi jāuzmin viņa PC konfigurācija. dry.gif MPC man tā arī neizdevās piespiest rādīt kautkādus subtitrus vispār, Directx9 bija, wmr9 renderingu pārslēdzu un nekā. Lamājas tikai ka man nesot vinš ieslēgts. mad.gif Iepriekšējajā sistēmā vinš tādā gadijumā rādija melnu ekrānu un gāja tikai skaņa. Varbūt vajag lai videokarte hārdvāriski suportētu DX9...
bbad
QUOTE(edg @ Nov 26 2004, 05:57)
Ir taads teiciens: Ja to nespeej VLC, tad to nespeej neviens!

Bet nemet plinti kruumos!
*


ir taads teiciens: VLC smird

es sen jau VLC nelietoju, jo vinjsh bremzee paaraak daudz, un .mkv failus speeleet nemaak

lietoju sho MPlayer
Shinobi-sama
huh paskrien ar pieri sienaa.. VLC vispaar izmanto savdabiigu media lasiishanas veidu kaa rii vinjam ir savie iebuuveetie saintegreetie kodeki.
Vislabaakais manupraat peec konfiguraacijas iespeejaaam ir zoomplayer... MPclassic ir parociigaaks tapee es arii jamo izmantoju, bet ir reizes kad zoom nastroikas vajag lai ateelam overlay vai sazin ko veel noreguleetu tad ar MPclassic ir par iisu
edg
QUOTE(bbad @ Nov 27 2004, 12:34)
QUOTE(edg @ Nov 26 2004, 05:57)
Ir taads teiciens: Ja to nespeej VLC, tad to nespeej neviens!

Bet nemet plinti kruumos!
*


ir taads teiciens: VLC smird

es sen jau VLC nelietoju, jo vinjsh bremzee paaraak daudz, un .mkv failus speeleet nemaak

lietoju sho MPlayer
*


Ir taads teiciens: MPlayer suckz

es pameegjinaaju to MPlayer, bet aatrums palielinaas ljoti minimaali (vismaz standarta konfiguraacijaa, kur, kaa shkjiet, izmanto installeetos kodekus). visa taa MPlayer lietoshana un konfigureeshana tik chakara pilna, ka noshauties vieglaak.

p.s. sen jau tev bija laiks kompi jaunu un aatru pirkt. kur tev nauda paliek, ka pusdienas rij maajaas, alkoholu tev pienes... cepumos un matricaas?
bbad
QUOTE(edg @ Nov 29 2004, 16:41)
Ir taads teiciens: MPlayer suckz

es pameegjinaaju to MPlayer, bet aatrums palielinaas ljoti minimaali (vismaz standarta konfiguraacijaa, kur, kaa shkjiet, izmanto installeetos kodekus). visa taa MPlayer lietoshana un konfigureeshana tik chakara pilna, ka noshauties vieglaak.

p.s. sen jau tev bija laiks kompi jaunu un aatru pirkt. kur tev nauda paliek, ka pusdienas rij maajaas, alkoholu tev pienes... cepumos un matricaas?
*


MPlayer lietoshana ir EZ.
prieksh .mkv failiem:
mplayer -alang jpn -slang eng -subfont-text-scale 3 fails.mkv

prieksh .ogm failiem:
mplayer -aid 1 -sid 0 -subfont-text-scale 3 fails.ogm
(mplayer -aid 0 -sid 0 -subfont-text-scale 3 fails.ogm)
edg
QUOTE
MPlayer lietoshana ir EZ.
prieksh .mkv failiem:
mplayer -alang jpn -slang eng -subfont-text-scale 3 fails.mkv

prieksh .ogm failiem:
mplayer -aid 1 -sid 0 -subfont-text-scale 3 fails.ogm
(mplayer -aid 0 -sid 0 -subfont-text-scale 3 fails.ogm)
*


EZ it is! Kur nu veel vienkaarshaak! laugh.gif
Hideki
Lai varētu saprast vai vaina pleierī vai kodekos, var patestēt failu ar MatroskaDiag.exe - laikam biju atvilcis no matroska.org.
Man gan tagad totāls sviests ar ogm un mkv + subtitru suportēšanu win 98-98se sistēmā. sad.gif
Lai mkv rādītu subtitrus vajag vsfilter (direct vobsub), bet tas mūdzis startē reizē ar jebkādu video, arī ogm, kuram ir savs oggds spliteris. Protams, tūlīt pat sistēma uzkarās. sad.gif Piedevām tas notiek pilnīgi ar visiem pleyeriem, izņemot VLC, bet tam ir problēmas ar skanjas kvalitāti, jaucas klāt kautkādi trokšņi.
Interesē, vai citiem ir izdevies skatīties mkv + Direct Vobsub un ogm uz vienas, ne XP sistēmas, vai arī kautkā samierināt šos abus naidīgos direct show filtrus? Ja instalē ogm-u suportu pēc VSfilter, vispār mkv pazūd subtitri un jāinstalē pa jaunam. Izmēģināju visādas versijas...
1. Saberu playback packi izskatās ka satur tikai visu filtru windows xp versijas - vismaz ZX variants uz xp tiešām darbojas, bet iet laikam tikai tāpēc, ka Win XP spēj izlabot konfliktu ātri nokaujot trejā ogmDS, tas gan sākumā pārs reizes izlec, bet tad laikam saprot ka beigās palikt var tikai viens. smile.gif Tikai nezkāpēc rāda visus mkv esošos 10 subtitru veidus vienlaicīgi. smile.gif
2. instalēju viņus atsevišķi - ir šo kodeku varianti, kas darbojas w9x, bet ne kopā lai skatītos mkv failus ar ogg skaņu. sad.gif
Agrāk skatijos mkv restartējot uz otru windows, bet ērtāk būtu vienā sistēmā.
XP negribu, negribu, negribu... mad.gif Ne uz šiem dzelžiem.
MareX
Kaa vienmeer... gandriiz noguleeju labu teemu! biggrin.gif

Mazliet atljaushos oponeet... blink.gif visiem kas nolika veco labo AVI... shii media failu formaata iespeejas... Mazs DEMO!!! tongue.gif

p.s. Mans favoriits jebkuraa gadiijumaa ir MP4 biggrin.gif (Matroska a.k.a. Matrjoshka toch nee... smags klucis... lai gan jaaatziist ka ar labaam iespeejaam)!
MareX
QUOTE(Outlawz @ Nov 26 2004, 17:07)
okei, viens piemērs.

final fantasy no ftp.trubaz.com ir .mkv un viss strādā! ir i dub i sub (tiesa gan sub ir briesmīgā kvalitātē).

pārējie mkv neiet, nu tad v čom razņica?
*



Zheel... laikam buushu noguleejis... netradu tur nevienu ljauno .mkv... vieniigi Furi Kuri [RUS] (kursh gaaja normaali)... un veel chupu ar .avi un dazhi .ogm...
Hikaru
Kāds var pateikt, kādu Video codecu lieto KAA animēs Chrno Crusade, sākot ar 9. sēriju, un Full Metal Panic Fumoffu ???
lastguru
a ko, vinju par CCCP neatpaziist?
Taka
KAA noteikti lieto kodekus, kurus var spēlēt ar CCCP jo viņi taču ir vieni no šīs kodekpakas autoriem&bīdītājiem.
Hikaru
Omg, es zināju, ka jūs to teiksiet.
Es gribu tikai zināt konkrēti kāds viens video kodeks ir tajās animēs, ko es nosaucu. Un CCCP packu man nekādu nevajag dēļ viena kodeka, jo tas vēl ņems un pārrakstīs citus kodekus un visu sabojās. Visi tikai zina kodeka packus, a vienu konkrētu kodeku nosaukt nevar? Kādam nav tās animes KAA relīze, kam rāda video, un paskatīties nevar, kas tur par video kodeku?
Man vajag tikai informāciju un viss. biggrin.gif
Taka
KAA lieto H264. To atskaņo ar CCCP iekļauto Fddshow
CCCP vispār ir tikai DIVI kodeki - FDDshow video un FDDshow audio smile.gif
Viņiem ir savs, speciāls FDDshow bilds.
Vēl H264 var spēlēt ar Nero Digital ietilpstošo dekoderi
bubu
Taka, a kā tad ar OggDS (Vorbis dekoders). Tas tā kā arī skaitītos kodeks.
Hikaru: tev te: http://www.kickassanime.org/wiki/index.php...tall_and_why.3F
Pie tam, videofailiem eksistē tūļi, ar kuriem var pateikt kādi kodeki vajadzīgi. Priekš AVI failiem - GSpot vai AVIcodec. Priekš MKV - ar mkvtoolnix.
Hikaru
Sapratu to, ka CCCP codec pack satur visus codekus. Tas velns zin ko sataisīs ar Divx, Xvid un skaņu kodekiem.
Bet, ja uzinstalē atsevišķi to vienu H264 kodeku, var uztaisīt, lai kāds players to saprastu (atrastu)...?
bubu
Protams. Jebkurš normāls pleijeris taču sapratīs, kas izmantos DirectShow dekoderus. Vismaz gan WMP, gan MPC vajadzētu atrast bez problēmām.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.