![]() |
Cienījamie, pirms aizsākat jaunu tēmu par kādu seriālu vai filmu, pārbaudiet, vai tāds pavediens jau nav izveidots. To var izdarīt vai nu šeit vai arī izmantojot meklēšanu.
![]() |
Saiko |
![]()
Post
#1
|
![]() Danshaku ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Chuunin Posts: 238 Joined: 12-February 04 From: planet 34r7h ![]() |
izskatās ka beidzot ir parādijies GitS2:Innocence DVD-RIPs
![]() .. ok neatļauj mums *.torrent'us pievienot tākā meklējam paši ![]() -------------------- There is no one who loves pain itself, who seeks after it and wants to have it, simply because it is pain.
|
![]() ![]() |
XipnosS |
![]()
Post
#2
|
![]() Heimin ![]() Group: Chuunin Posts: 23 Joined: 4-November 04 ![]() |
Buus jaavelk.
QUOTE Group: KickAssAnime Title: Ghost in the Shell: Innocence Audio: AC3 (DD-EX) 7 channel Video: 704x384 xvid Soundtrack: Japanese Subtitles: English softsubs Source: DVD R2 size: 1.4 GB http://anidb.ath.cx ed2k://|file|ghost_in_the_shell_innocence.dvd(xvid.ac3-6.1)[kaa][00c92c0a].mkv|1471027189|8dae7bd0ca19e044dcd5b3e082ec13b8|/ kaa to linku iisti jaaliek, nomociijos taa arii nesanaaca. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Laugh|nGMan |
![]()
Post
#3
|
![]() Samurai ![]() ![]() ![]() Group: Chuunin Posts: 118 Joined: 5-October 04 From: Riga, Latvia ![]() |
Kā ar subtitru kvalitāti KAA relīzei?! Es domāju salīdzinot ar Nebu & Meiko subiem!
Diezvai kāds spētu precīzāk iztulkot, kā Nebu (angļu valodas skolotājs) & Meiko (japānis) tandēms. IMHO -------------------- Laugh|nGMan [ACF] [KOR] [CHN] [ARC]
![]() |
Wiper |
![]()
Post
#4
|
![]() Samurai ![]() ![]() ![]() Group: Chuunin Posts: 135 Joined: 1-October 04 ![]() |
QUOTE(Laugh|nGMan @ Nov 4 2004, 14:10) Kā ar subtitru kvalitāti KAA relīzei?! Es domāju salīdzinot ar Nebu & Meiko subiem! Diezvai kāds spētu precīzāk iztulkot, kā Nebu (angļu valodas skolotājs) & Meiko (japānis) tandēms. IMHO Nuuu pietiekami preciizi.. Man gan saakumaa likaas ka tur anglju valoda ir nedaudz greiza, bet vairaakaas citaas vietaas kur saliidzinaaju KAA subtitri bija vai nu identiski , vai ljoti liidziigi. Manupraat KAA subtritri vareetu buut pienjemamaaki plashaakam skatiitaaju klaastam. Nebu & Meiko subtritri vietaam bija paaraak detalizeeti ar paskaidrojumiem. Man bija visai jaasaspringst lai visu paspeetu izlasiit. Jaa, veel KAA subtritiem bija labaaks novietojums. Reizeem to pashu tekstu ko Nebu & Meiko bija ielikushi 4 rindinjaas, KAA bija izveersushi uz 2 rindaam (teksta saturs bija identisks). |
![]() ![]() |
Lo-Fi Version | Time is now: 16 June 2025 - 11:21 |