![]() |
Cienījamie, pirms aizsākat jaunu tēmu par kādu seriālu vai filmu, pārbaudiet, vai tāds pavediens jau nav izveidots. To var izdarīt vai nu šeit vai arī izmantojot meklēšanu.
![]() |
bubu |
![]()
Post
#1
|
Shishaku ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Chuunin Posts: 526 Joined: 24-January 05 From: Rīga ![]() |
Dikti interesanti. Iekš ./ izlasīju, ka pa Cartoon Network translēs Neon Genesis Evangelion. Zinot kādai auditorijai paredzēts tas kanāls likās dīvaini, ka kautkas tāds izvēlēts. Tur tak būs pamatīga cenzūra virsū un no oriģinālā. Lai nu kā, tādu nosaukumu maz biju iedomājies redzēt rādam CN. Dikti dīvaini kā tā vadība tur domā..
Turpat arī jauks komentārs: QUOTE OH, NO. God help us. |
![]() ![]() |
Taka |
![]()
Post
#2
|
Tennou ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Chuunin Posts: 1817 Joined: 1-September 04 From: Mežmalā, starp Baltezeru un Ādažiem ![]() |
Jā, īpaši jau NGE, kurā japāņu variantā Shinji lomu ierunājusi sieviete
Nu super emocionāli. Tāds personāža jūtu dziļums ka vai turies. Es nezinu vai vairums otaku ir uz ausīm krituši, bet man personīgi nav patīkami klausīties vīriešu dzimuma personāžu ar sievietes balsi. Tāpat Asuka - viņa ir vāciete, un pardon, klausīties kā tā japāniete boksterē vāciski ir mokoši. Dubā kā reiz tiešām var noticēt ka viņa ir vāciete. Varu minēt vēl daudz citu piemēru. Un Slayers dubu es kā reiz esmu dzirdējis. Viens no agrīnajiem dubiem, tiešām neveiksmīgs darbs. Slayers bija viena no pirmajām animēm ASV uz DVD tāpēc arī tādi prokoli ar dubu. Poke- un citi moni vispār nav kritērijs, viņi pie mums nonāk šādi: Japāna-ASV-Krievija-Latvija. Trīskāršs tulkojums, to vispār nav vērts skaitīt. bypass norādīja, ka ja tu no tās valodas n e k o nesaproti, tad jebkurš jūtu dziļums tev tāpat iet secen jo valodu tak tu nezini. Es jau ne reizi vien esmu apšaubījis vidējā aritmētiskā otaku valodas prasmi. Nu reti kurš pārvalda japāņu valodu tādā līmenī, lai tiešām varētu skatīties animi "pa taisno". Sorry. Nevajag vēlamo uzdot par esošo. Tiem, kuri patiešām pārzin jap. val. - visu cieņu. Un pacentieties tak reiz saprast, ka visi nebūt nevēlas mācīties japāņu valodu, kultūru, apmeklēt Japānu utt utjpr! Par LoTR - piekrītu, atceros kā visās online spēlēs, kurās ir pieejama archer klase parādījās visi šitie Legolaas, Legolaaassss, Legolas122... utt Galvenais ka vairums nebija pirms tam par Tolkienu pat dzirdējuši. -------------------- Press any key to continue
|
![]() ![]() |
Lo-Fi Version | Time is now: 17 June 2025 - 14:37 |