Foruma sadaļā "Offtopic" posti netiek skaitīti.
| zenofex |
Nov 15 2005, 21:12
Post
#1
|
![]() Nausicaa fanboy ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Jounin Posts: 1019 Joined: 12-February 04 From: Nav |
Ir aktuāls jautājums: kā jūs tulkotu vārdu "Slayers", ar piezīmi, ka jātulko ir anime seriāla nosaukums "Slayers" latviski.
Man pašlaik nekas labāks par "Kaušļi" un "Izsitēji" prātā nenāk. Jūsu domas? -------------------- - "Amen, hallelujah and peanut butter!"
© Dutch, Black Lagoon |
![]() ![]() |
| Lija |
Nov 16 2005, 01:29
Post
#2
|
![]() (yaoi) rota 69 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Chuunin Posts: 761 Joined: 22-March 04 From: look behind you... maybe i`m there? |
QUOTE(zenofex @ Nov 15 2005, 20:12) Ir aktuāls jautājums: kā jūs tulkotu vārdu "Slayers", ar piezīmi, ka jātulko ir anime seriāla nosaukums "Slayers" latviski. luudzu jebko tikai ne to variaaciju kas ir krievu valodaa "rubaki" es veel ilgi nevareeju saprast par ko iet runa... ja tulkos burtiski tobis " slepkavas" neaizies iisti cauri tam anime galvenajai buutiibai (ja tas ir domaats tai animei)... tee hee hee... |
zenofex Slayers Nov 15 2005, 21:12
One winged angel piekaaveeji, piesiteeji, apsiteeji, LOL :lol: At... Nov 15 2005, 21:32
Gutts
"Slepkavas" un man skiet tulkot vajadze... Nov 15 2005, 21:36
Kazuki nu peec buutiibas slayer noziimee slepkava. Nov 15 2005, 21:37
Ghoul Esmu par " Slepkavas".
A kaapeec vispaar... Nov 15 2005, 21:38
CirvjaKaac Man Slayers saistās ar "Noguldītājiem"..... Nov 15 2005, 21:39
Gutts
ja mes sakam runat par ko saistas tad man saistas... Nov 15 2005, 22:03
Taka Slayers=slaktētāji
Bet ja Tu domā to seriālu tad B... Nov 15 2005, 22:11
lastguru njaa, shis vaards arii dazhiem TV seriaalu tulkota... Nov 16 2005, 03:54
Hikaru Parasti, tulkojot vārdus uz latviešu valodu, nekas... Nov 16 2005, 10:13
ShinChan
Slejers? Tas nekur neder.
Nākšu klajā ar visprecī... Nov 16 2005, 10:32
kaarleens Es ierosinaatu vispaar netulkot ljoti jauki skan A... Nov 16 2005, 14:32
windhover Es arī piekrītu, ka šo vārdu nevajadzētu tulkot tā... Nov 16 2005, 15:22
ShinChan
Slejers? Tas nekur neder.
Nākšu klajā ar visprecī... Nov 16 2005, 17:07
Tigra2 Novācēji, aizvācēji,
Tie, kas dažus aizvāc no šīs... Nov 16 2005, 18:12
windhover Tulīt sāks ārā sprukt ne tikai labvēļi un ģimenes ... Nov 16 2005, 20:05
bypass
Mans variants: "Klope"
Nav jau gluži b... Nov 17 2005, 01:19
Lija
Tava varianta variacija.."klopmaņi"... Nov 21 2005, 17:01
Taka Klopmanes tad vai Klopdāmas/meitenes jebšu pavisam... Nov 21 2005, 17:29
Church
nezkaapeec vizualizeeju tiinju meitenju teamu ar ... Nov 21 2005, 18:10
Jaladin Hehe "Slakteri" !
Bet liekas, ka var... Nov 22 2005, 21:33
Pinky slayers = huge boobs + big appetite + big mouth ... Nov 25 2005, 01:26![]() ![]() |
| Lo-Fi Version | Time is now: 1 December 2025 - 02:53 |